3 tháng 3, 2010

ĐÀ LẠT - Thung lũng vàng




56 nhận xét:

  1. Chỗ này ngồi thả câu được đấy

    Trả lờiXóa
  2. Thấy hoa mà nỏ thấy người, bâng khuâng quá...

    Trả lờiXóa
  3. Ngồi thả câu coi chừng bị bắt đấy ...

    Trả lờiXóa
  4. Người mắc chụp hoa sao thấy được...

    Trả lờiXóa
  5. Bàn tay này đã may áo lông ngỗng cho mình đây mà...:)

    Trả lờiXóa
  6. Chỉ cảm ơn bàn tay thôi sao?

    Trả lờiXóa
  7. Cảm ơn cả những chú ngỗng đã cung cấp lông vũ nữa

    Trả lờiXóa
  8. Đây mới là khung hình Đà lạt. Em mới đi về ha ?!

    Trả lờiXóa
  9. Bao giờ ngỗng giao áo nhớ nói cảm ơn nó nhé LE...:P

    Trả lờiXóa
  10. Em thấy đẹp thì chụp chứ không biết là hoa gì anh ạh

    Trả lờiXóa
  11. Em đi hồi trước tết anh ạh

    Trả lờiXóa
  12. Đôi khi rảnh rỗi anh hay đứng chơi đúng ở chỗ này,hehe.

    Trả lờiXóa
  13. Anh ở thành phố buồn...thế có buồn nhiều không?

    Trả lờiXóa
  14. Anh tặng em bài thơ này,đọc xong em sẽ hiểu anh có buồn nhiều không nhé :
    DALAT CHIỀU CUỐI ĐÔNG

    Chiều óng ả tơ nắng vàng ươm mật
    Gió cuối đông ngây ngất lạnh núi đồi
    Cả đất trời thơm nồng hương cỏ dại
    Một thoáng tình xưa nắng vàng phai.

    Chẳng biết bao lần chiều nắng nhạt
    Từ khi đỉnh gió níu chân mây
    Sao vẫn còn quá nhiều kinh ngạc !
    Khi gió đông về lạnh nơi đây.

    Trên đỉnh ngàn thông nắng lung linh
    Cỏ biếc đồi hoa thắm rung mình
    Hương lạnh chiều ngưng trong hơi thở
    Đọng giữa hồn ai phút ngẩn ngơ...
    -000-
    Bài này anh viết cho anh năm 1998.Bây giờ anh riêng tặng cho em đấy.Hug.

    Trả lờiXóa
  15. Hương lạnh chiều ngưng trong hơi thở
    Đọng giữa hồn ai phút ngẩn ngơ...
    Nghe vậy thì chắc là buồn rồi anh nhỉ. Cảm ơn anh nhé! Hug

    Trả lờiXóa
  16. Dalat là xứ hoa mà em.Hoa khiến con người ta trở nên lãng mạn,mà lãng mạn thì buồn,nhưng là cái buồn mơ hồ như sương như khói :"Hôm nay trời nhẹ lên cao.Tôi buồn không hiểu vì sao tôi buồn."(Xuân Diệu)

    Trả lờiXóa
  17. Công nhận Đà Lạt là xứ hoa mà nhiều hoa đẹp...thành phố thì êm đềm đượm chút buồn man mác...chắc con người Đà Lạt cũng thế nhỉ

    Trả lờiXóa
  18. Chơi thân với người Dalat một thời gian rồi em sẽ hiểu người Dalat có giống như xứ Dalat không nhé.

    Trả lờiXóa
  19. Bây giờ phải quen với người Đà Lạt rồi mới biết được nhỉ...:-)

    Trả lờiXóa
  20. Em đang có người quen là người Dalat đây rồi.Mai mốt em đi chơi Dalat sẽ có hướng dẫn viên tình nguyện là người địa phương,anh ta sẽ đưa em đi khám phá những nơi mà khách du lịch thường không biết,và nếu em có nhã hứng nghe thơ thì anh ta cũng sãn sàng đọc thơ cho em nghe nữa đó.Hehe.

    Trả lờiXóa
  21. Sao em được đãi ngộ nhiều quá vậy? Chắc em phải đi Đà Lạt một chuyến thôi nhỉ :)

    Trả lờiXóa
  22. Anh luôn sẵn sàng "wellcome' em đến Dalat bất cứ lúc nào,em nhé.Hug.

    Trả lờiXóa
  23. Cảm ơn anh nhé! Rồi sẽ có lúc thỏ gặp sói đấy :-)

    Trả lờiXóa
  24. Sói đang chờ gặp thỏ,rồi biết đâu sói lại thành thỏ,thỏ lại thành sói !

    Trả lờiXóa
  25. Thế là lại có phim Hãy Đợi Đấy!!! :)

    Trả lờiXóa
  26. Quán ăn hay quán nhậu mà giờ này chủ quán còn xỉn hả TT ? Hihi

    Trả lờiXóa
  27. Món ăn gì lạ há ! Trông như cây nến !

    Trả lờiXóa
  28. Hello !

    Do You like it the music ?

    Have a wonderful NEW WEEK !
    It's a my song, I'm the songwriter!

    Üdv: László

    Here is the english songtext!

    CHILLY WINDS (HIDEG SZÉL)

    Chilly winds are rustling on my door
    There's a twilight in my room.
    An old song is playing from Adamo,
    Saying farwell to you.

    Remembrance of the good old days
    Already has gone away,
    I'm in pain of delusion,
    But I'm still in love with you.

    After all these hours have gone away
    Rememberances fly away
    I don't want you to love any more, still
    Have been waiting for you.

    Chilly winds are rustling on my door
    There's a twilight in my room.
    An old song is playing from Adamo,
    Saying farwell to you.

    Trả lờiXóa
  29. Hello !

    Have a wonderful summer-days!

    Do You like it the music ?

    It's a my song, I'm the songwriter!

    Üdv: László

    Here is the english songtext!

    CHILLY WINDS (HIDEG SZÉL)

    Chilly winds are rustling on my door
    There's a twilight in my room.
    An old song is playing from Adamo,
    Saying farwell to you.

    Remembrance of the good old days
    Already has gone away,
    I'm in pain of delusion,
    But I'm still in love with you.

    After all these hours have gone away
    Rememberances fly away
    I don't want you to love any more, still
    Have been waiting for you.

    Chilly winds are rustling on my door
    There's a twilight in my room.
    An old song is playing from Adamo,
    Saying farwell to you.

    Trả lờiXóa